Full Metal Alchemist subtitulado al espa ñol Episodio 2



Uploaded by: dptxman
Video Description:
Segundo de FMA
Creditos
Lo siento muchachos... este no esta subtitulado... solo lo llamo asi para seguir la coleccion


Tags for this video: "Episodio "espa ñol" "Full 2" Alchemist" Metal

Find more videos in the "Film" category
See more videos uploaded by dptxman

Related Videos
Full Metal Alchemist Ep. 1 CFull Metal Alchemist episodio 2 parte (1/3) sub espa ñol Full Metal Alchemist Episodio 02 (2/2) Sub. Espa ñol
full-metal-alchemist-ep-1-c.htmlfull-metal-alchemist-ep-1-c.htmlfull-metal-alchemist-ep-1-c.html
State Vs HomunculiFullMetal Alchemist Op 1 - MelissaFull Metal Alchemist subtitulado al espa ñol Episodio 14
full-metal-alchemist-ep-1-c.htmlfull-metal-alchemist-ep-1-c.htmlfull-metal-alchemist-ep-1-c.html


Share This Video:       StumbleUpon       del.icio.us       Reddit       digg       Furl       Spurl       Simpy       YahooMyWeb


Comments for this video: Show || Hide
Comments for this video on YouTube
Array ( 6 months ago by 1234567890chuyy)
no
la neta el q apesta eres tu
Normalmente me ... ( 5 months ago by deg2684)
Normalmente me gustan mas las voces en japones pero por lo que veo este anime es la excepcion estan mas acordes las voces en latino que en japones donde usan puras voces de mujeres
yo tambien la estoy ... ( 5 months ago by potros9896)
yo tambien la estoy empezando a ver se nota que es muy buena
se escucha bueno el ... ( 5 months ago by Mychelonn)
se escucha bueno el audio... sigue siendo bueno... saludos
Personalmente ... ( 4 months ago by juandreottti2)
Personalmente prefiero en japones, pero, siempre son mil millones de veces mejores los doblajes latinos que los espa
ñoles, esas voces cagadas que les hacen , todavia recuerdo como sufri viendo dragon ball gt doblado al gallego, por dios, q trauma que me quedo! XD
que son mejores los ... ( 4 months ago by johanlib)
que son mejores los doblejes latinos????
¬.¬ no m lo digas eres mexicano! has visto soy adivino...si no t gusta verlo en español no lo veas pero no lo critikes....q puta mania teneis os creeis ke sois mejores o algo?? jaja dais pena -.-
los doblajes al ... ( 3 months ago by Zodiamaster)
los doblajes al castellano son criminales o.o
es natural que cada ... ( 3 months ago by Zodiamaster)
es natural que cada uno defienda el tipo de acento que habla, me declaro neutral, como argentino el castellano neutro usado en los doblajes tampoco es como lo que hablo, y el castellano de espa
ña resulta entretenido de mirar, como experiencia nueva aunque valga la aclaracion, los doblajes al castellano son criminales, en general, en especial porque la mayoria tienen voces que no pegan mucho con los personajes
LO MEJOR ES ... ( 3 months ago by xdunkelheitx)
LO MEJOR ES SUBITULADO xq el doblaje es horrible se pierde la escencia del personaje por algo no se gastan los productores en conseguir las personas q doblan ^^ y pd: hablo espa
ñol latino pero cuando se trata de anime el japones original es el mejor saludos
Que buenos ... ( 3 months ago by izorg)
Que buenos subtitlos ,creo que no los necesito ,al fin entiendo japones o.O
no se que decir, me ... ( 3 months ago by NoichiShiningstar)
no se que decir, me gusta ver las series en japon
és subtituladas en español, soy así. Recuerdo mi primera vez, viendo Naruto al español natural de toda la vida y de repente, ZAS, estaba en japones subtitulado en español. Me quedé planchada, pero una vez que te haces a la idea, es muy confortante... y puede que aprendas a hablar japonés tamb
n!! ^^ ...*]]
Array ( 2 months ago by sasoriuzumaqui)
jajajaja
a mi tambien me paso lo mismo cn naruto
lo mejor es verlos en japones y si no te gusta no te gusta el anime xD
la verdad es que ... ( 2 months ago by emerita2008)
la verdad es que soy espa
ñola pero prefiero japones sub español pues asi aprendo el japones pero un siendo española hay muchos doblajes( y me refiero al español,español latino,mexicanoy todos los idiomas que hablan parecido al español)que son muy diferentes por ejemplo seilor moon que la echaron hace unos años en ant
ena tres:una mierda de doblaje,naruto en cartoon nerword:prefiero verlo en japones sub ingles -_-,dragon ball(todas las sagas) y saint:prefiero el doblaje frances m.m sayo!
:P no quiero ... ( 2 months ago by noedmanzi)
:P no quiero ofender esto esta bueno pero prefiero naruto .
Array ( 2 months ago by ariaz3)
mira bleach..
---.---
los doblajes al ... ( 2 months ago by KagomeMey)
los doblajes al espa
ñol me gustan pero prefieero en japones sub español, asi aprendo :)
No sean inveciles ... ( 2 months ago by Ginnio)
No sean inveciles no se llaman subtitulos
sino doblaje
eso si bleach es ... ( 2 months ago by cacatua213)
eso si bleach es una gran anime, y es mejor acostumbrarse al japones ya que EL ANIME ES DE JAPON saludos a todos los que ven full metal, que para mi es un anime buenisimo
wow, como le haces ... ( 1 month ago by RedDragon775)
wow, como le haces para poder tener una duraci
ón de video de "hasta 23:00 min" porfavor respondeme pds: te invito a ver el manga de fma aqui en mi canal
Bueno esto lo subi ... ( 1 month ago by dptxman)
Bueno esto lo subi hace tiempo y se podia. Simplemente lo subi en formato *.flv. (flash video)
vdda sta mejor!! ( 1 month ago by alexasarahi)
vdda sta mejor!!
ginnio no hace ... ( 1 month ago by PEDROCHACON)
ginnio no hace falta insultar a nadie, y no se dice inveciles se dice IMBECIL!!!
wow, un padre ... ( 1 month ago by kevrochi)
wow, un padre usando una mini gun que original jaja
Lo publico en 2006, ... ( 1 week ago by kaperucit0)
Lo publico en 2006, en ese entonces no habia limite en el tama
ño de los videos, podian hasta durar horas, pero desde hace uno año se limito el tamaño a 100Mb y 10 min por video.



Tell a friend:


URL 
Embed Code